言葉の魅力

 こんにちわ。府中本町教室、小平教室の永峯です。


『あれ、何かおかしい』と思った人は大正解です!
「こんにちわ」→「こんにちは」ですよね!
何故「わ」ではなく「は」なのでしょうか?
これは、この挨拶が「今日(こんにち)は~ですね。」や「今晩(こんばん)は~ですね。」といった言葉が由来だからですね。
みなさんは正しく日本語を使えているでしょうか?
そもそも日本語は意味を持っている漢字と意味を持たないひらがな、カタカナから成り立っているため、かなり複雑な言語だと言われています。そのため、日本人が英語を覚えるより、外国人が日本語を覚える方が大変だとも言われていますね。


しかし日本語と英語にも共通点も多くあります。
たとえば日本語で「すみませんが、できません」を英語にするとI’m sorry,(    ) I can’t.となりますが(   )にはなにが入るでしょうか?
I’m sorry→「すみません」I can’t→「できません」なので「が」にあたる言葉が当てはまれば良いわけですね。もう少し意味で考えてみましょう。「すみませんが」とは、つまり「申し訳ないが、悪いと思っているが」という意味ですよね。「申し訳ないが、悪いと思っているが」と言いながら「できません」につながるということは、要するにこの「が」は逆接を表す「が」であることが分かります。よって(   )に当てはまる単語は「but」であることが分かります。よってI’m sorry, but I can’t.となるわけです。意味をしっかり考えれば逆接の単語が入ることが分かりますね!
皆さんも是非、日本語に興味、関心を持って気になることがあったら調べるようにしてみてくださいね!


では、最後に問題です!
「ぐっすり眠る」の「ぐっすり」は英語のGood sleep.が元になっている。
正しいでしょうか?

コメントをお書きください

コメント: 4
  • #1

    ミニミニ (金曜日, 04 12月 2015 15:06)

    日本語のほうが勉強するの難しいんですね。知りませんでしたw(゚o゚)w

    てか、ぐっすりって、Good sleepっぽいですね!なんか説得力あるな~
    あ、親がバッチグーって言ってましたけど、これもGoodが入ってる気がしてきた・・・

    いろいろ調べたくなってきました!ありがとうございます!

  • #2

    府中本町、小平教室 永峯 (金曜日, 04 12月 2015 15:35)

    ミニミニさん。コメントありがとうございます!

    バッチグーのグーはGoodのようですね!
    しかし、残念!ぐっすりの「ぐっ」はGoodではありませんよ!
    どうやら日本が鎖国していた時代に登場した言葉のようなので、外来語が変化したものとは考えにくいというのが有力とされています。(諸説あります)

    気になった言葉は是非調べてみて下さいね!

  • #3

    カカオ (火曜日, 08 12月 2015 01:04)

    永峯先生

    数学の証明ヤバイから今度、教えてください(^_^;)
    授業内に名乗り出ます(笑)

  • #4

    府中本町、小平教室 永峯 (木曜日, 10 12月 2015 02:11)

    カカオさん

    いつでも待ってますので、ぜひ早めに聞きに来て下さいね!

資料請求・お問い合わせ
大学進学情報
わたしたちベスト個別指導塾の基本理念です。

通常授業の他に様々な授業があります!

勉強会イベントも適宜開催しています!

勉強方法アドバイス

効率的に勉強に取り組むための方法です!

ベスト個別指導塾の各教室のご紹介です。

採用情報
採用情報